У Тік-ток все більш популярною стає пісня із дивними, на перший погляд, словами “вогурок”, “парадичка” , “замачав”та іншими. Попри це, пісня з екстравагантним виконанням на фоні коптилень, де готується смачна та ароматна закарпатська ковбаска, вже стала вірусною. Все більше українців як в самій Україні, так і за її межами, дізнаються про значення закарпатських діалектів.
Люди часто запитують, що таке “суль”, “вогурок”, “пардичка”. Отож, розбираємося у закарпатських діалектах:
“Суль” це сіль
“Вогурок” – огірок
“Парадичка” – помідор.
А ось слово “замачау” означає вмочити.
Тепер уявляємо – тримаючи в одній руці ароматну, хрумку скибку теплого, щойно вийнятого з печі, хліба, іншою опускаємо у сільничку шматок огірка, або ж посипаємо великими, білими кристаликами солі порізану на скибки соковиту помідорину! А на тарілці – щойно вийняте з коптильні та порізане на шматки кільце ковбаски, від запаху якої враз починає котитися слинка! Ммм! Смакота! Коли ж налити у бокали червоного, сухого вина із запітнілої пляшки з холодильника, то – життя вдалося! Посмакувавши, хочеться заспівати гуцульських пісень! Або ж “Суль, вогурок, парадичка…”.
А ще – у продажі уже з’явилися футболки “Суль Вогурок Парадичка Замача”. І, як стверджують продавці, такий одяг має неабиякий попит! Відтак – обіцяють, що вже зовсім скоро у продажі з’являться фартухи із зображенням “сулі”, “вогурків” та “парадички”. А ще восени у продажі мають з’явитися кулінарні книги для запису рецептів. Видавці обіцяють, що на титульній сторінці будуть зображені “Суль. Вогурок. Парадичка”.